在麥當勞經常遇到想練習英文的顧客
例如
客:fries
我: Large ? Medium?
客:一份大薯
我:?????????
–
或者也有以下這種👇🏻
客:我要一個big mac跟fries飲料要coke
啊 你們有apple pie嗎?我還要兩包ketchup
然後napkin給我多一點
在麥當勞經常遇到想練習英文的顧客
例如
客:fries
我: Large ? Medium?
客:一份大薯
我:?????????
或者也有以下這種👇🏻
客:我要一個big mac跟fries飲料要coke
啊 你們有apple pie嗎?
我還要兩包ketchup 然後napkin給我多一點
–
以下是今天的故事
今天一如往常的rush中
有個客人衝到櫃台跟我同事說
我要一個fork由於當時很吵客人講話又很快
同事聽不懂
於是客人就直接說 叉子 我要叉子
同事:不好意思因為您說的有點快我聽不懂
客人:沒關係,我還要一個to go的袋子
下班之後跟我另一個同事聊這件事
後來不約而同地說
以後遇到這種顧客就把袋子給她
然後說
.
.
.
.
給You🤗🤗🤗🤗🤗
—–以上原文—–
網友回覆:
「I want to go 袋?」
「利但哇 a minute, 哇ask溫manager跨麥ok?」
「CAN 你 speak 中文嗎」
「後面那個給you我瞬間爆笑」
「我要一個fries不要鹽,一杯cola不要冰,一個chicken burger不要菜,還有一個派要apple不要鳳梨」
「請給我一份chicken fast」
「 我笑到都有六塊肌了」
「新加坡來的客人」
「有笑有推」
累不累阿這樣中英切換
延伸閱讀
【饒河夜市美食】台灣夜市小吃,蔥油餅,豬肉捲餅|scallion pie|Pork Burrito|Taiwanese Street Food |吃貨探店
(47)